手机浏览器扫描二维码访问
阅读
中国难以理解的神韵就等于印度的韵;中国的神韵论就等于印度的韵论。
只因中国的文艺理论家不大擅长分析,说不出个明确的道理,只能反反复复地用一些形象的说法来勉强表达自己的看法,结果就成了迷离模糊的一团。
一经采用印度的分析方法,则豁然开朗,真相大白了。
在中国禅宗史上,几乎所有的大师在说法和行动中,都不直接地把想要说的意思表达出来,而是用一声断喝,或者当头一棒,或者说一些&ldo;干屎橛&rdo;一类的介于可解与不可解之间的话,来做出暗示,让自己的学生来参悟。
在这里,要害在于听者或受者。
老师说出来的或者做出来的,只是表现现象。
没有说出来的或做出来的才是核心,才是精神,这样的核心和精神需要学生自己去顿悟。
断喝一声有大道,一句干屎橛中有真理。
这很有点像诗的神韵。
汉文&ldo;韵&rdo;字,从形体结构上来看,从偏旁&ldo;音&rdo;来看,它是表示声音的,与意义无关,至少关系不大。
《文心雕龙》卷七《声律》第三十三:&ldo;异音相慎(顺)谓之和,同声相应谓之韵。
&rdo;范文澜《文心雕龙注》说:&ldo;异音相从谓之和,指句内双声叠韵及平仄之和调;同声相应谓之韵,指句末所用之韵。
&rdo;总之,和与韵都指声音之和谐。
和谐同美有联系,所以&ldo;韵&rdo;字也有&ldo;美&rdo;的意思、&ldo;好&rdo;的意思、&ldo;风雅&rdo;的意思。
《世说新语》中&ldo;道人蓄马不韵&rdo;,可以为证。
用&ldo;韵&rdo;字组成的复合词很多,比如&ldo;韵宇&rdo;、&ldo;韵度&rdo;、&ldo;韵事&rdo;、&ldo;风韵&rdo;、&ldo;韵致&rdo;等等,都离不开上面说的这几种意思。
我个人以为,其原因就在于用声音表示&ldo;和谐&rdo;这个概念,最为具体,最轻易了解。
中印两国同样都用&ldo;韵&rdo;字来表示没有说出的东西、无法说出的东西、暗示的东西。
这是相同的一面。
但是,在印度,dhvani这个字的含义,从&ldo;韵&rdo;发展到了&ldo;暗示&rdo;。
而在中国,&ldo;韵&rdo;这个字,虽然也能表示无法说出的东西,同&ldo;神&rdo;字联在一起能表示&ldo;暗示&rdo;的含义,却从来没有发展到直截了当地表示&ldo;暗示&rdo;的程度。
这是不同的一面,我们必须细心注重。
我讲到书名,印度的命名原则又与中国有惊人的相似之处,这不能不发人深思了。
我先举几个例子。
7世纪的檀丁有《诗镜》,12世纪的罗摩月和德月有《舞镜》,14世纪的毗首那他有《文镜》。
用&ldo;镜&rdo;字来命书名的做法,马上就让我们想到中国的《杜诗镜诠》、《格致镜原》一类的书名。
13世纪的沙罗达多那耶有《情光》,胜天有《月光》,都用&ldo;光&rdo;字来命名。
15世纪的般努达多有《味河》,17世纪的世主有《味海》,还有闻名的《故事海》等等,都用&ldo;河&rdo;、&ldo;海&rdo;等字眼来命书名。
至于用&ldo;花鬘&rdo;、&ldo;花簇&rdo;等字眼命名的书,更是车载斗量,比如安主的《婆罗多花簇》、《罗摩衍那花簇》、《大故事花簇》,还有般努达多的《味花簇》等等。
类似这样的例子还很多,我们不一一列举了。
一个农村的小瞎子,居然接二连三被村里的那些小嫂子小婶子调戏,这是怎么样的一种体验?...
中神通王重阳升天后,得到逍遥天尊的本源环,游玩综漫世界。...
作者牛愤青的经典小说三人行最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说本书讲述了三个从小一起玩到大的朋友,为了追寻同一个梦想,踏上了一场未知的旅途,旅途中发生了很多啼笑皆非,感人泪下的事情!再次回到初始的地方,三个人成长了很多,也陌生了很多。...
宁乔乔原本只是想陪睡一夜,却没想到这一陪就陪了个日日夜夜。某日,她兴致勃勃的跑到书房去。老公,人家现在都流行壁咚。嗯。我还看到有人在玩墙咚!嗯。他继续处理文件。喂!你都不理我!看都不看我一眼!她怒了。他放下笔,抬眸瞥了她一眼,一把将她打横抱起。啊!你要干什么?带你玩床咚!...
路念笙这辈子做过最疯狂的事,是嫁给傅子遇。后来这变成了她最后悔的事。一场荒唐的盛世婚礼结束,她得偿所愿,而他笃定她只为攀附权贵。路念笙,别说你爱我,会让我觉得恶心。夜复一夜,她沦为他的发泄工具。她是他明媒正娶的妻,却看尽他冷脸,听尽众人嘲讽奚落。她有了他的孩子,却被他指控不守妇道,与人有染。一颗真心双手奉上,终究难抵他心中那片白月光。传闻傅家少爷为救情人而舍弃的妻子殒身大海,尸骨无存,后来他疯了似的寻,却再也没有她的音信...
...