手机浏览器扫描二维码访问
北京乃是文化古都,历朝历代人文荟萃,语音也是所有中国话里最高尚的一种,海外华人佩服之至。
我曾在美国华文报纸上读到一篇华裔教授的大陆游记,说到他遭服务小姐数落的情形:只听得一串京片子,又急又快,字字清楚,就想起了《老残游记》里大明湖上黑妞说书,不禁目瞪口呆,连人家说什么都没有去想——我们北京人的语音就有如此的魅力。
当然,教授愣完了,开始想那些话
,就臊得老脸通红。
过去,我们北京的某些小姐(尤其是售票员)在粗话的词汇量方面,确实不亚于门头沟的老矿工——这不要紧,语音还是我们高贵。
但是,这已是昨日黄花。
今天你打开收音机或者电视机,就会听到一串“嗯嗯啊啊”
的港台腔调。
港台人把国语讲成这样也会害臊,大陆的广播员却不知道害臊。
有一句鬼话,叫做“那么呢”
,那么来那么去,显得很低智,但人人都说。
我不知这是从哪儿学来的,但觉得该算到港台的账上。
再发展下去,就要学台湾小朋友,说出“好可爱好高兴噢”
这样的鬼话。
台湾人造的新词新话,和他们的口音有关。
国语口音纯正的人学起来很难听。
除了广播员,说话港台化最为厉害的,当数一些女歌星。
李敖先生骂老k(国民党),说他们“手y台湾,意y大陆”
,这个比方太过粗俗,但很有表现力。
我们的一些时髦小姐糟蹋自己的语音,肯定是在意y港币和新台币——这两个地方除了货币,再没什么格外让人动心的东西。
港台人说国语,经常一顿一顿,你知道是为什么吗?他们在想这话汉语该怎么说啊。
他们英语讲得太多,常把中国话忘了,所以是可以原谅的。
我的亲侄子在美国上小学,回来讲汉语就犯这毛病。
犯了我就打他屁股,打一下就好。
中国的歌星又不讲英文,再犯这种毛病,显得活像是大头傻子。
电台请歌星做节目,播音室里该预备几个乒乓球拍子。
乒乒球拍子不管用,就用擀面杖。
这样一级一级往上升,我估计用不到狼牙棒,就能把这种病治好。
治好了广播员,治好了歌星,就可以治其他小姐的病。
如今在饭店里,听见鼻腔里哼出一句港味的“先生”
,我就起鸡皮疙瘩。
北京的女孩子,干吗要用鼻甲来说话!
一场救命之恩,霍先生被逼以身相许了。...
程玉酌只想安稳度日,命运却给她开了个玩笑。那一夜,她莫名被指去为六皇子启蒙,年仅十五岁的六皇子让她明白,何为地狱。她撑着散架的身子没入宫廷之中,不论他如何...
平凡的少年,儒弱的心灵,在意外获得一张游戏光盘后发生了奇妙的转变,他不再是那个任人欺辱的弱者,他不再是那个默默无闻的学生,他获得了超凡的实力,他拥有了强劲的武装,但这都不是他成功的关键,关键是他有了一颗无畏的心!...
作者轰度的经典小说我真没想穿越最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说我真没想穿越我没有想穿越,我不想迎娶白富美,更没有想走上人生巅峰。...
...
小农民偶然间得到了山神传承,从此以后,开启不凡的人生。...