手机浏览器扫描二维码访问
我想援引印度古代文论的说法,来解释中国的&ot;神韵&ot;。
印度古代文艺理论有长久的发展史,在世界文论中能自成体系,公元九世纪至十世纪是发展的全盛时期。
九世纪出了一位文艺理论家欢增,写过一本著名的书,名曰《韵光》,把语法学家、逻辑学家和哲学家的分析方法运用到分析诗的形式和内容上来。
十世纪又出了一位文艺理论家新护,他的名著是《韵光注》,继承和发展了欢增的理论。
他从注重形式转到注重内容上来,创立了新的&ot;诗的灵魂&ot;的理论,也就是暗示的韵的理论,为印度古代文艺理论开一新纪元。
这个理论的轮廓大体是:词汇有三重功能,能表达三种意义:
一、表示功能表示义(字面义,本义);
二、指示功能指示义(引申义,转义);
三、暗示功能暗示义(领会义)。
以上三个系列又可以分为两类:一是说出来的,包括&ot;一&ot;和&ot;二&ot;;二是说不出来的,包括&ot;三&ot;。
在一和二,也就是表示功能和指示功能耗尽了表达能力之后,&ot;三&ot;的暗示功能就发挥作用。
这种暗示就是所谓&ot;韵&ot;。
这种暗示义,也可以称之为领会义,有赖于读者的理解力和想象力,可能因人而异,而且甚至因时因地而异。
读者的理解力和想象力有极大的能动性,海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。
这种&ot;韵&ot;就是产生美感的原因。
在审美活动过程中,审美主体的主观能动性发挥得越大,人们就越容易感觉到审美客体的美。
印度文艺理论家喜欢举的例子是&ot;恒河上的茅屋&ot;,详细解释,这里从略。
总之,在印度的文艺理论中,凡是说不出来的或者说出来的,具有暗示功能或领会功能的东西,就叫做&ot;韵&ot;。
在中国文艺理论中,有与印度极为相似的情况。
因为中国文艺理论,不像欧洲那样进行细致入微或者接近烦琐的分析,也不像上述的印度式的分析,而是以形象的语言,给读者一个鲜明的印象。
我前不久写过一篇《门外中外文论絮语》,讲的就是这个现象,这里不再详谈。
中国古代文论中喜欢用&ot;不著一字,尽得风流&ot;、&ot;羚羊挂角,无迹可求&ot;、&ot;空中之音,相中之色,水中之月,镜中之像&ot;等等词句,来描绘说不出的或者无法可说的东西。
这种做法同印度的暗示功能、暗示义或领会义,几乎完全相同。
印度人称之为&ot;韵&ot;,我觉得,这就等于中国的&ot;神韵&ot;。
在本文中,接下去讲了中国一些书名和印度书名颇有类似之处。
中国有《文心雕龙》、《法苑珠林》之类,而印度则有《文镜》、《情光》之类的书名,也颇含有一些暗示的意义,而西方书名则缺少这种现象。
14?《他们把美学从太虚幻境拉到了地面上》
世界上各种学问都有争论,但是美学的争论似乎更多。
一个农村的小瞎子,居然接二连三被村里的那些小嫂子小婶子调戏,这是怎么样的一种体验?...
中神通王重阳升天后,得到逍遥天尊的本源环,游玩综漫世界。...
作者牛愤青的经典小说三人行最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说本书讲述了三个从小一起玩到大的朋友,为了追寻同一个梦想,踏上了一场未知的旅途,旅途中发生了很多啼笑皆非,感人泪下的事情!再次回到初始的地方,三个人成长了很多,也陌生了很多。...
宁乔乔原本只是想陪睡一夜,却没想到这一陪就陪了个日日夜夜。某日,她兴致勃勃的跑到书房去。老公,人家现在都流行壁咚。嗯。我还看到有人在玩墙咚!嗯。他继续处理文件。喂!你都不理我!看都不看我一眼!她怒了。他放下笔,抬眸瞥了她一眼,一把将她打横抱起。啊!你要干什么?带你玩床咚!...
路念笙这辈子做过最疯狂的事,是嫁给傅子遇。后来这变成了她最后悔的事。一场荒唐的盛世婚礼结束,她得偿所愿,而他笃定她只为攀附权贵。路念笙,别说你爱我,会让我觉得恶心。夜复一夜,她沦为他的发泄工具。她是他明媒正娶的妻,却看尽他冷脸,听尽众人嘲讽奚落。她有了他的孩子,却被他指控不守妇道,与人有染。一颗真心双手奉上,终究难抵他心中那片白月光。传闻傅家少爷为救情人而舍弃的妻子殒身大海,尸骨无存,后来他疯了似的寻,却再也没有她的音信...
...